Sailor moon'un türkçesi?
Sailor Moon Forum -> Sailor Moon

 
Yazar Mesaj
Gama_Sennin
Kullanıcı Eşyası

Sevgi'nin Koruyucusu
Sevgi'nin Koruyucusu



Yaş: 28
Kayıt: 21 Oca 2010
Mesajlar: 1,159
Ünvan: Prens
Puan: 1100
Nerden: Foruma yazık oldu, peh.
Teşekkür: 340
Uyarı: 2

Durumu: Çevrimdışı

Sailor moon'un türkçesi? Konu: Sailor moon'un türkçesi? Alıntıyla Cevap Gönder
Arkadaşlar geçenlerde derste fark ettim bende daha önceden araştırmamıştım ve sailor savaşçı demektir diye düşünüyordum. Çünkü Sailor Moon "Ay Savaşçısı" diye geçiyor. Ama asıl anlamı gemici demek.
Yani bizim türkler gene aslına bağlı kalmadan kafalarına daha doğrusu konuya göre çevirmişler.
Bkz: Next (2 Dakika) Beautiful Mind (Akıl Oyunları)


Why do we fall, Bruce?
Spoiler:
Touka Koukan da!
Anime Listem | Raven-harpy
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder 09 Ksm 2010 18:30
SailorTwilight
Kullanıcı Eşyası

Otaku
Otaku



Yaş: 22
Kayıt: 03 Eyl 2010
Mesajlar: 367
Ünvan: Prens
Teşekkür: 54

Durumu: Çevrimdışı

Sailor moon'un türkçesi? Konu: Yanıt: Sailor moon'un türkçesi? Alıntıyla Cevap Gönder
Eternal Sunshine Of The Spotless Mind = Sil Baştan Çok Mutlu
The Lovely Bones = Cennetimden Bakarken Çok Mutlu

Allah aşkına bu ülkeden ne bekliyoruz ? Çok Mutlu

- BU NAL DIM -
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder Yazarın web sitesini ziyaret et MSN Messenger 09 Ksm 2010 18:39
DarChi
Kullanıcı Eşyası

Venüs Savaşçısı
Venüs Savaşçısı



Yaş: 21
Kayıt: 15 Ekm 2010
Mesajlar: 1,069
Puan: 500
Teşekkür: 261

Durumu: Çevrimdışı

Sailor moon'un türkçesi? Konu: Yanıt: Sailor moon'un türkçesi? Alıntıyla Cevap Gönder
SailorTwilight yazmış:
Eternal Sunshine Of The Spotless Mind = Sil Baştan Çok Mutlu
The Lovely Bones = Cennetimden Bakarken Çok Mutlu

Allah aşkına bu ülkeden ne bekliyoruz ? Çok Mutlu


Hakkatten Ya Çok Mutlu
Seiya'nın Usa'ya Ben yeterli deilmiyim dediği bölümüde Artık Seni Ben Koruyacağım Diye çevirmişler
Güzelim Sahne Mahvolmuş Madde




O çok tatlı.♥

Spoiler:
кня кαя∂єşℓιğι :3
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder 09 Ksm 2010 19:56
Sensou

Gardiyan
Gardiyan



Yaş: 29
Kayıt: 08 Hzr 2007
Mesajlar: 2,904
Ünvan: Prens
Teşekkür: 85

Durumu: Çevrimdışı

Sailor moon'un türkçesi? Konu: Yanıt: Sailor moon'un türkçesi? Alıntıyla Cevap Gönder
Bence ''Ay savaşçısı'' son derece güzel bir isim olmuş.. Göz Kırpıyor Ne öyle Ay denizcisi ay gemicisi bööö Çıldırmış Durumda

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder Yazarın web sitesini ziyaret et MSN Messenger 09 Ksm 2010 20:12
SailorTwilight
Kullanıcı Eşyası

Otaku
Otaku



Yaş: 22
Kayıt: 03 Eyl 2010
Mesajlar: 367
Ünvan: Prens
Teşekkür: 54

Durumu: Çevrimdışı

Sailor moon'un türkçesi? Konu: Yanıt: Sailor moon'un türkçesi? Alıntıyla Cevap Gönder
Haklısınız Şaşırmış Durumda Yani sonuçta küçüklere yönelik olarak yapıldığı söylendiği için basit bir çeviri olmalı ama savaşçı biraz ... Şaşırmış Durumda

- BU NAL DIM -
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder Yazarın web sitesini ziyaret et MSN Messenger 09 Ksm 2010 20:13
Neo-Queen Serenity
Kullanıcı Eşyası

Efsane Üye
Efsane Üye



Kayıt: 05 Şub 2010
Mesajlar: 1,705
Puan: 1300
Nerden: bir vampirin kalbinden...
Teşekkür: 280

Durumu: Çevrimdışı

Sailor moon'un türkçesi? Konu: Yanıt: Sailor moon'un türkçesi? Alıntıyla Cevap Gönder
Sensou yazmış:
Bence ''Ay savaşçısı'' son derece güzel bir isim olmuş.. Göz Kırpıyor Ne öyle Ay denizcisi ay gemicisi bööö Çıldırmış Durumda

Bencede Zarif



By mE *-*


sitem: shugochara.forum.st

Spoiler:


| Otaku Sisterhood | sailor chibi chibi moon | Neo-Queen Serenity | MrsHeroin |
By ME
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder Yazarın web sitesini ziyaret et MSN Messenger 09 Ksm 2010 20:14
tweety
Kullanıcı Eşyası

Vazgeçilmez Üye
Vazgeçilmez Üye



Yaş: 29
Kayıt: 14 Ksm 2007
Mesajlar: 537
Ünvan: Prenses
Puan: 300
Nerden: Kore
Teşekkür: 36

Durumu: Çevrimdışı

Sailor moon'un türkçesi? Konu: Yanıt: Sailor moon'un türkçesi? Alıntıyla Cevap Gönder
Her zaman kelimeler birebir çevrilemez sonuçta, en uygun olanı kullanılır.
Ay Savaşçısı da gayet güzel bence Çıldırmış Durumda

Usui Takumi <3

bir sürü öpücük Tusa'ya :3
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder Yazarın web sitesini ziyaret et 09 Ksm 2010 21:20
Gama_Sennin
Kullanıcı Eşyası

Sevgi'nin Koruyucusu
Sevgi'nin Koruyucusu



Yaş: 28
Kayıt: 21 Oca 2010
Mesajlar: 1,159
Ünvan: Prens
Puan: 1100
Nerden: Foruma yazık oldu, peh.
Teşekkür: 340
Uyarı: 2

Durumu: Çevrimdışı

Sailor moon'un türkçesi? Konu: Yanıt: Sailor moon'un türkçesi? Alıntıyla Cevap Gönder
tweety yazmış:
Her zaman kelimeler birebir çevrilemez sonuçta, en uygun olanı kullanılır.
Ay Savaşçısı da gayet güzel bence Çıldırmış Durumda

Farklı bir bakış açısı. Ben orjinalini tercih ederim her zaman çünkü konuya göre tekrardan isim vermek o esere saygısızlık resmen Neee?
Bu arada ben kötü demedim arkadaşlar sadece çeviri konusundan bahsettim.
Ay Denizcisi Hayranlık Besliyor


Why do we fall, Bruce?
Spoiler:
Touka Koukan da!
Anime Listem | Raven-harpy
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder 10 Ksm 2010 20:53
Shun Kazami
Kullanıcı Eşyası

Master Otaku
Master Otaku



Yaş: 22
Kayıt: 14 Ağu 2010
Mesajlar: 437
Ünvan: Prens
Teşekkür: 57

Durumu: Çevrimdışı

Sailor moon'un türkçesi? Konu: Yanıt: Sailor moon'un türkçesi? Alıntıyla Cevap Gönder
allahtan naruto naruto xD

Arigato MrsHeroin ^^

Arigato Funnylife ^^

Spoiler:
Arigato Vsp (venussterpower) ^^

(bananee ikisinide kullancem xD)
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder 11 Ksm 2010 22:06
SailorTwilight
Kullanıcı Eşyası

Otaku
Otaku



Yaş: 22
Kayıt: 03 Eyl 2010
Mesajlar: 367
Ünvan: Prens
Teşekkür: 54

Durumu: Çevrimdışı

Sailor moon'un türkçesi? Konu: Yanıt: Sailor moon'un türkçesi? Alıntıyla Cevap Gönder
Aslında Bleach için de onu Çok Mutlu Çünkü çamaşır suyu anlamına geliyor ...

- BU NAL DIM -
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder Yazarın web sitesini ziyaret et MSN Messenger 11 Ksm 2010 22:07
 
Yeni başlık gönder   Başlığa cevap gönder  
1. sayfa (Toplam 1 sayfa) [ 10 mesaj ]
Geçiş Yap:   

 
Bu forumda yeni başlıklar açamazsınız
Bu forumdaki başlıklara cevap veremezsiniz
Bu forumdaki mesajlarınızı değiştiremezsiniz
Bu forumdaki mesajlarınızı silemezsiniz
Bu forumdaki anketlerde oy kullanamazsınız