Sailor Moon Prologue ve Poem Çevirileri
Sayfaya git: Önceki, 1, 2

Sailor Moon Forum -> Sailor Moon Müzikleri
 
Yazar
Mesaj
zaleza
Üye
Üye



Yaş: 33
Kayıt: 22 Eyl 2009
Mesajlar: 72
Nerden: evden :P
Teşekkür: 38

Durumu: Çevrimdışı

zaleza
Üye
Sailor Moon Prologue ve Poem Çevirileri Konu: Yanıt: Sailor Moon Prologue ve Poem Çevirileri
Alıntıyla Cevap Gönder


Sailor Chibi Moon - Chibiusa Prologue

Spoiler:



Sailor Chibi Moon - Chibiusa Poem


Spoiler:


En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
03 Ağu 2011 17:05
Bu mesaja teşekkür edenler (1 kişi): soul of fire

zaleza
Üye
Üye



Yaş: 33
Kayıt: 22 Eyl 2009
Mesajlar: 72
Nerden: evden :P
Teşekkür: 38

Durumu: Çevrimdışı

zaleza
Üye
Sailor Moon Prologue ve Poem Çevirileri Konu: Yanıt: Sailor Moon Prologue ve Poem Çevirileri
Alıntıyla Cevap Gönder
Bu hangi albümden hatırlamıyorum ama dinlemek isteyen olursa araştırır bilgi veririm. Şimdilik sadece çevirisini koyuyorum tabi ki tonlamalarla dinlemesi de çok zevkli ama ben hikayesini çok komik bulduğum için bunu da çevirdim sizin de komik bulacağınızdan eminim Çok Mutlu


Michiru: İkinizle ilgili bir sorun mu var kızlar?

Haruka: Evet, aniden bizim evimize çıkageldiniz.

Usagi & Minako: Lütfen!! Haruka-san, Michiru-san!

Minako: Biz siz ikiniz gibi zarif bayanlar olmayı öğrenmek istiyoruz.

Michiru: İkimiz gibi mi?

Usagi: İkiniz gibi.

Michiru: Hmm, sen ne diyorsun Haruka?

Haruka: Neden olmasın, farketmez.

Michiru: Pekala. O zaman istediğinizde gelip bizi ziyaret edin, sizinle biraz zaman geçirirz.

Usagi & Minako: Yay!! Lucky!!

Usagi: Çok gergindim! Bu yüzden de tuvaletim geldi. Tuvaletinizi kullanabilir miyim?

Michiru: Tuvalet? Burada ondan yok.

Usagi & Minako: Nee??

Michiru: Zarif bayanlar banyoya gitmezler.

Usagi: O zaman ne yapıyorsunuz [sesini alçartarak] çişinizi yapmanız gerektiğinde?

Haruka: İhtiyaç duymuyoruz.

Usagi: [fısıldayarak] Minako, bunu duydun mu? Çok şaşırtıcı!

Minako: A-ama çok inandırıcı görünüyorlar. Sonuçta zarif insanlar gerçekten çok farklılar.

Usagi: Bu aynı zamanda çiş yapamayacağımız anlamına da mı geliyor? Bu karnımızın her zaman dolu olmasına sebep olur.

Minako: Hmmmm ...

Usagi: Bir soru sorabilir miyim?

Michiru: Evet?

Usagi: Banyoya gitmediğinize göre, en azından terliyorsunuz bari değil mi?

Michiru: Asla.

Minako: Peki ya istenmeyen tüyler? Ne sıklıkla alıyorsunuz?

Haruka: Hiç bir yerde istenmeyen tüyümüz yok.

Usagi: O zaman tahminimce pırtlatmıyorsunuz da?

Michiru: Pırtlatmak? O da ne?

Usagi: "O da ne" mi??! Bilirsiniz, kokan bir gaz şöyle ses çıkarıyor "bu--"

Haruka: Hiç duymadım. Michiru?

Michiru: Ben de.

Usagi: Pırtlatmanın ne olduğunu bilmiyorlar mı??!

Minako: Bu kadarı fazla.

Usagi: Evet, öyle.

Minako: Sanırım asla onlar gibi olamayacağız.

Usagi: Ben de sanmıyorum. İhtiyacın olduğu zaman gaz çıkaramamak çok kötü.

Minako: Haruka-san, Michiru-san, biz zarif bayanlar olmayı öğrenmekten vazgeçmeliyiz.

Michiru: Gerçekten mi? Bu çok kötü.

Usagi: Üzgünüm. Ve şimdi gidiyoruz. Bye.

Minako: Bye.

Haruka: Beklenenden de çabuk vazgeçtiler.

Michiru: Bizim Messiah'ı arama görevimiz var ve onlarla eğlenecek zamanımız yok değil mi?

Haruka: Doğru. Ama belki de biraz kabaydık.

Michiru: Şey, Haruka.

Haruka: Evet?

Michiru: Şu pırtlatmak dedikleri şey tam olarak neydi?

Haruka: @_@


Çok Mutlu Çok Mutlu Çok Mutlu

(Edit: Dinlemek isteyenler için ses dosyasını da yükledim isteyen buradan indirebilir ya da sadece dinleyebilir Çok Mutlu.
Tıklayın)


En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
15 Ağu 2011 3:41, Değiştirme: 17 Ağu 2011 9:50 (Toplamda 4 kere)
Bu mesaja teşekkür edenler (3 kişi): princess_serenity, soul of fire, Valkyrie Cain

Valkyrie Cain
Sailor Moon Fan
Sailor Moon Fan



Yaş: 27
Kayıt: 15 Hzr 2011
Mesajlar: 297
Nerden: Boston, Massachusetts
Teşekkür: 152

Durumu: Çevrimdışı

Valkyrie Cain
Sailor Moon Fan
Sailor Moon Prologue ve Poem Çevirileri Konu: Yanıt: Sailor Moon Prologue ve Poem Çevirileri
Alıntıyla Cevap Gönder
hahaa Çok Mutlu Çok Mutlu Çok Mutlu
aaaayyy allahıım çok komikti yaa Çok Mutlu
manyak gibi oldum gülmekten Çok Mutlu
ay çok komiiik Çok Mutlu
pırtlatma olayı neydi Çok Mutlu
siz hiç çiş yapmıyo musunuz? Çok Mutlu süper yaa Çok Mutlu ben bunu hiç izlememiştim nerde izledin sen? çok komik oooof Çok Mutlu
öteki paylaşımlar da çok güzel Gülücük Dağıtıyor devamı gelir umarım hepsini okudum çok hoşuma gitti Gülücük Dağıtıyor


İsim Makotom-->Valkyrie Cain
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
15 Ağu 2011 10:10
zaleza
Üye
Üye



Yaş: 33
Kayıt: 22 Eyl 2009
Mesajlar: 72
Nerden: evden :P
Teşekkür: 38

Durumu: Çevrimdışı

zaleza
Üye
Sailor Moon Prologue ve Poem Çevirileri Konu: Yanıt: Sailor Moon Prologue ve Poem Çevirileri
Alıntıyla Cevap Gönder
teşekkür ederim @Makotom, bu bi bölümden değil malesef sadece müzik albümlerindeki diyologlardan biri. ben de ilk önce bir filmde ya da bölümde geçiyo sanıyodum ama sadece albümlere özel seslendirmelermiş bunlar görüntü yok. daha böyle komikler var eklemeye devam ederim Çok Mutlu

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
15 Ağu 2011 10:25
Bu mesaja teşekkür edenler (1 kişi): Valkyrie Cain

zaleza
Üye
Üye



Yaş: 33
Kayıt: 22 Eyl 2009
Mesajlar: 72
Nerden: evden :P
Teşekkür: 38

Durumu: Çevrimdışı

zaleza
Üye
Sailor Moon Prologue ve Poem Çevirileri Konu: Yanıt: Sailor Moon Prologue ve Poem Çevirileri
Alıntıyla Cevap Gönder
Haruka: Hay Allah, Michiru'yla olan randevuma geç kalacağım!

.
.
.

Haruka: Dikkat et!

Yaya 1: Ahhh!

Haruka: Sen iyi misin?

Yaya 1: Evet sadece ayak bileğimi burktum.

Haruka: Sadece ayak bileğin mi?

Yaya 1: Ama bu şekilde part-time işime gidemem. Ve eğer bugün izin alırsam kovulurum.

Haruka: Tamam, o zaman senin yerine bugün ben çalışacağım

Yaya 1: Gerçekten mi?

Haruka: Evet, ne iş yapıyorsun?

----------

Haruka: Hey hadi bayanlar gelin bir bakın! Bugün gerçekten taze balıklarımız var!

Haruka: İşinin bir balıkçıda olabileceğini düşünmemiştim! Ve aynı zamanda oldukça eski moda bir balıkçı, bu saç bandıyla ve bunların hepsi...

Müşteri 1:Şu balığı alabilir miyim?

Haruka: Elbette, derhal.

Haruka:Nasıl oluyor da hiç zamanım olmadığı halde her şeyde uzman olabiliyorum. Bu olabilir mi? Sahiden de bu işte çok iyiyim. İmkansız! Tamamen saçma!

Müşteri 2: Aferdersiniz?

Haruka: Evet, size nasıl yardımcı olabilirim?

Müşteri 2: Bu balığı benim için fileto edebilir misiniz?

Haruka: Kesinlikle hanımefendi, istediğiniz buysa.

Müşteri 2: Ah, ne kadar da sevimlisin!

Haruka: İşte burda, buyrun!

-----------

Usagi:Haruka-san ve Michiru-san kesinlikle çok sağlıklı ailelerden, sence de öyle değil mi?

Rei: Michiru-san'a şüphe yok. Ama Haruka-san 'ın atılganlığını göz önüne alırsak, onun bir "Edokko" olduğuna eminim (eski bir geleneksel Tokyo şehir insanı).

Usagi: Uh????

Rei: Muhtemelen bir balıkçı ya da sushi restoranı işleten bir ailenin neslinden.

Usagi: Şaka yapıyorsun! ... Şuna bak, Rei-chan! Bu balıkçının balıkları çok lezzetli görünüyor!

Haruka: Hey genç bayan, iyi mal diyebilirsin değil mi? Bu balık birkaç dakika önce denizde yüzü... Ah!

Usagi: ... Haruka-san ...

Rei: Oh, hayır ...

Haruka: ...Odango ...

Usagi: Haruka-san, sen gerçekten bir balıkçı işletiyorsun ...

Haruka: Hayır, hayır, hayır, ben sadece balıkçıda bir kaza geçirdim... Hayır, demek istiyorum ki balıkları fileto etmem gerek... Hayır, hayır, o da değil, söylemeye çalıştığım şey...

Usagi: Tamamen anladım.

Haruka: ??

Usagi:Biz sadece şaşırdık çünkü bu senin imajından çok farklı. Ama biz senin balıkçı ya da manav işletmenle ilgilenmiyoruz, Haruka-san hala Haruka-san ve sana olan hayranlığımız değişmeyecek.

Haruka: Gerçekten mi? Teşekkür ederim! Hayır teşekkür etmek istememiştim, Yani...

Rei: Kusura bakma, biz kendi yolumuza devam edelim en iyisi.

Usagi: Bye Bye!

Haruka: Hey siz ikiniz, bekleyin! Ah, gittiler ...

Müşteri 3: Merhaba, bakar mısınız?

Haruka: Evet, sizin için ne yapabilirim?

Haruka: Neden vücudum bu kadar doğal cevap veriyor ?????? Ahhhh .......

----------

Michiru: Balıkçıda çalışırken bile çok çekicisin Haruka


Eveeettt bence de her haliyle çok çekici ...


Dinlemek için
tıklayın


En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
17 Ağu 2011 7:51, Değiştirme: 17 Ağu 2011 9:48 (Toplamda 2 kere)
Bu mesaja teşekkür edenler (1 kişi): soul of fire

Valkyrie Cain
Sailor Moon Fan
Sailor Moon Fan



Yaş: 27
Kayıt: 15 Hzr 2011
Mesajlar: 297
Nerden: Boston, Massachusetts
Teşekkür: 152

Durumu: Çevrimdışı

Valkyrie Cain
Sailor Moon Fan
Sailor Moon Prologue ve Poem Çevirileri Konu: Yanıt: Sailor Moon Prologue ve Poem Çevirileri
Alıntıyla Cevap Gönder
çok güzel teşekkürler Gülücük Dağıtıyor


İsim Makotom-->Valkyrie Cain
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
17 Ağu 2011 8:58
 
Yeni başlık gönder   Başlığa cevap gönder Sayfaya git: Önceki, 1, 2
2. sayfa (Toplam 2 sayfa) [ 21 mesaj ]  

 
Bu forumda yeni başlıklar açamazsınız
Bu forumdaki başlıklara cevap veremezsiniz
Bu forumdaki mesajlarınızı değiştiremezsiniz
Bu forumdaki mesajlarınızı silemezsiniz
Bu forumdaki anketlerde oy kullanamazsınız