Leyla ile Mecnun |
Yazar
Mesaj
Aslında bir Arap çöl efsanesi olan Leylâ ve Mecnun hikâyesi, Arap edebiyatında bedevi geleneklerini yansıtan derinlikli bir gelişme çizgisi izler. Bu acılı aşk serüveni, Arap edebiyatından daha çok İran ve Türk edebiyatlarında hayat bulmuş, en güzel ve en görkemli meyvesini Osmanlı şairi Fuzulî'nin kaleminden vermiştir.
Türk edebiyatının önde gelen eserlerinden biri olan Fuzûlî'nin Leylâ ve Mecnun'u, üslûp ve ifade güzelliği, bir çöl menkıbesini tasavvufun duyguları coşturan ve insan ruhunu kanatlandıran açılımlarıyla yoğurup bir lirizm çağlayanı haline getirmiştir. İnsani özü korumasındaki başarısı, insanı gerçekten etkileyen içtenliği ve yazıldığı dönemin birçok sosyal, kültürel, estetik, dini ve tasavvufi bilgi özelliklerini yansıtarak dünya edebiyatlarının şaheserleri arasında anılır.
Yüzlerce yazma ve basma nüshası bulunan bu hikâye yüzyıllar boyunca hep okunmuş ve çoğaltılmış. Eser günümüzde de birçok kez basılmıştır. Son kez İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Öğretim Üyesi Prof. Dr. Muhammet Nur Doğan, Leylâ ve Mecnun'u yeniden okudu ve özgün metni şiirli bir dille günümüz Türkçesine çevirdi; çok sayıda açıklayıcı ve bilgilendirici not ve yirmi iki minyatür ekiyle yayına hazırladı.
Yüzyıllardır aynı heyecan ve coşkuyla anlatılan bu efsaneyi günümüzde yeniden Fuzulî'nin eksiksiz metniyle okumak, başka bir dil tadını da beraberinde getiriyor.
içerisinde çok güzel şiirler var .her biri ayrı bi duygusallık taşıyor.çoğ kez dumuşuzdur leyla ile mecnunun hikaysini buda o aşkın dizeleri
Türk edebiyatının önde gelen eserlerinden biri olan Fuzûlî'nin Leylâ ve Mecnun'u, üslûp ve ifade güzelliği, bir çöl menkıbesini tasavvufun duyguları coşturan ve insan ruhunu kanatlandıran açılımlarıyla yoğurup bir lirizm çağlayanı haline getirmiştir. İnsani özü korumasındaki başarısı, insanı gerçekten etkileyen içtenliği ve yazıldığı dönemin birçok sosyal, kültürel, estetik, dini ve tasavvufi bilgi özelliklerini yansıtarak dünya edebiyatlarının şaheserleri arasında anılır.
Yüzlerce yazma ve basma nüshası bulunan bu hikâye yüzyıllar boyunca hep okunmuş ve çoğaltılmış. Eser günümüzde de birçok kez basılmıştır. Son kez İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Öğretim Üyesi Prof. Dr. Muhammet Nur Doğan, Leylâ ve Mecnun'u yeniden okudu ve özgün metni şiirli bir dille günümüz Türkçesine çevirdi; çok sayıda açıklayıcı ve bilgilendirici not ve yirmi iki minyatür ekiyle yayına hazırladı.
Yüzyıllardır aynı heyecan ve coşkuyla anlatılan bu efsaneyi günümüzde yeniden Fuzulî'nin eksiksiz metniyle okumak, başka bir dil tadını da beraberinde getiriyor.
Spoiler:
içerisinde çok güzel şiirler var .her biri ayrı bi duygusallık taşıyor.çoğ kez dumuşuzdur leyla ile mecnunun hikaysini buda o aşkın dizeleri






leyla ile mecnun....
dilim tutulur söyleyecek söz bulamam gözlerim dolar.sonra bir an dururum düşünürm ve başlarım konuşmaya sonra beni kimse susturamaz
leyla ü mecnun...kolay değildir akları sevdaları.basitçe aşk masalı deyip geçmemeli.sonu Rabb'e varan bir sevdadır Kays'ın(Mecnun'un) aşkı...
filmi çok kötüydü
asla tavsiye etmem filmini
kitabın kapağını göremedim açılmadı ama eğer iskender palanın kitabıysa mutlaka okuyun derim.murabba vardı büyük bi ihtimalle iskender palanın kitabıdır.
leyla ile mecnun şiiri(mesnevi) fuzuliden hikayesi romanı iskender paladan ya da nazan bekiroğlundan okunur benden size tavsiye
bu ara leyla ile mecnun bir halk hikayesidir.söyleyeni belli değildir.Arap edebiyatının bi ürünüdür.fakat en güzel derlemesini bizim Divan edebiyatımızda mesnevi nazım biçiminde Fuzuli vermiştir...
dilim tutulur söyleyecek söz bulamam gözlerim dolar.sonra bir an dururum düşünürm ve başlarım konuşmaya sonra beni kimse susturamaz

filmi çok kötüydü

kitabın kapağını göremedim açılmadı ama eğer iskender palanın kitabıysa mutlaka okuyun derim.murabba vardı büyük bi ihtimalle iskender palanın kitabıdır.
leyla ile mecnun şiiri(mesnevi) fuzuliden hikayesi romanı iskender paladan ya da nazan bekiroğlundan okunur benden size tavsiye
bu ara leyla ile mecnun bir halk hikayesidir.söyleyeni belli değildir.Arap edebiyatının bi ürünüdür.fakat en güzel derlemesini bizim Divan edebiyatımızda mesnevi nazım biçiminde Fuzuli vermiştir...

imzam ve avatarım için sailor neptune'e teşekkür ederimm çok güzel olmuşş




1. sayfa (Toplam 1 sayfa) [ 7 mesaj ] |
Bu forumda yeni başlıklar açamazsınız Bu forumdaki başlıklara cevap veremezsiniz Bu forumdaki mesajlarınızı değiştiremezsiniz Bu forumdaki mesajlarınızı silemezsiniz Bu forumdaki anketlerde oy kullanamazsınız |