2. Venus Site Projesi
Sayfaya git: Önceki, 1, 2, 3, 4, Sonraki

Sailor Moon Forum -> Site için Çalışmalarınız
 
Yazar
Mesaj
Usa/EzGİ
Anime Fan
Anime Fan



Yaş: 27
Kayıt: 28 Arl 2009
Mesajlar: 311
Teşekkür: 70

Durumu: Çevrimdışı

Usa/EzGİ
Anime Fan
2. Venus Site Projesi Konu: Yanıt: 2. Venus Site Projesi
Alıntıyla Cevap Gönder
Spoiler:


Bye-bye'ı güle güle olarak çevirme gereği hissetmedim,
japoncada da öyle diyor biz de genelde öyle kullanıyoruz zaten diye.
Çok şiirsel bir anlatımım olmadığını kabul ediyorum, editleseniz hoş olabilir ...
Katkım olsun dedim böyle güzel şeylere Kucaklıyor


Yeah, right.
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder Yazarın web sitesini ziyaret et MSN Messenger  
23 Şub 2013 19:48
Luchi-Sana
Sağlam Üye
Sağlam Üye



Yaş: 30
Kayıt: 05 Tem 2007
Mesajlar: 164
Teşekkür: 16

Durumu: Çevrimdışı

Luchi-Sana
Sağlam Üye
2. Venus Site Projesi Konu: Yanıt: 2. Venus Site Projesi
Alıntıyla Cevap Gönder
Ben de Sm'nin birkaç İngilizce şarkısını çevirmeye çalıştım.Sözler bana karışık geldi,özneli olmayan birçok anlama gelebilen cümleler vardı.Anlaşılabilecek şekilde çevirmeye çalıştım.Özellikle son şarkının sözlerinde argo fazlaydı, ilginç buldum,dinlerken de şarkıda bir rap havası vardıÇok Mutlu

(give me the strenght to) carry on
Spoiler:


Angel Eyes
Spoiler:


It's a New Day
Spoiler:


My Only Love
Spoiler:


I Want Someone to Love
Spoiler:


En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
24 Şub 2013 15:45
SaILoRSuN
Senshi
Senshi



Yaş: 38
Kayıt: 09 Hzr 2007
Mesajlar: 3,842
Nerden: Güneş'in Yüreğinden
Teşekkür: 820

Durumu: Çevrimdışı

SaILoRSuN
Senshi
2. Venus Site Projesi Konu: Yanıt: 2. Venus Site Projesi
Alıntıyla Cevap Gönder
puanları versek artık iyi olacak kanımca XD emeğinize sağlık arkadaşlar ben kontrolleri yapıp puanları veririm


Sessizlik var olmamak değildir...Sessizliğim asaletimdendir... Buradayım...
Spoiler:
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
24 Şub 2013 15:51
Bu mesaja teşekkür edenler (1 kişi): Luchi-Sana

Vinnie~
Lanetli
Lanetli



Kayıt: 14 Oca 2010
Mesajlar: 1,557
Teşekkür: 632
Uyarı: 1

Durumu: Çevrimdışı

Vinnie~
Lanetli
2. Venus Site Projesi Konu: Yanıt: 2. Venus Site Projesi
Alıntıyla Cevap Gönder
Şu çevrilmemiş şarkıların listesini yazsanız bende çevirmek istiyorum. *-*

Forumdan ayrılıyorum hadi kalın sağlıcakla...
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
24 Şub 2013 15:54
SaILoRSuN
Senshi
Senshi



Yaş: 38
Kayıt: 09 Hzr 2007
Mesajlar: 3,842
Nerden: Güneş'in Yüreğinden
Teşekkür: 820

Durumu: Çevrimdışı

SaILoRSuN
Senshi
2. Venus Site Projesi Konu: Yanıt: 2. Venus Site Projesi
Alıntıyla Cevap Gönder
bu linktekiler artı yukarıdakiler ÇEVRİLMİŞ ŞARKILAR. Bunların dışındakileri çevirebilirsiniz. Çok fazla şarkı var o yüzden çevrilmeyenleri yazmak çok zor.


Sessizlik var olmamak değildir...Sessizliğim asaletimdendir... Buradayım...
Spoiler:
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
24 Şub 2013 16:09
Usa/EzGİ
Anime Fan
Anime Fan



Yaş: 27
Kayıt: 28 Arl 2009
Mesajlar: 311
Teşekkür: 70

Durumu: Çevrimdışı

Usa/EzGİ
Anime Fan
2. Venus Site Projesi Konu: Yanıt: 2. Venus Site Projesi
Alıntıyla Cevap Gönder
Sailor Moon şarkılarının sözlerinin bulunduğu bir siteden karşılaştırma yaptım, oldukça fazla çevrilmemiş şarkı bulunduğunu söyleyebilirim.
Spoiler:


Umarım yardımcı olmuştur çevirmek isteyen arkadaşlara, hepinize kolay gelsin ...


Yeah, right.
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder Yazarın web sitesini ziyaret et MSN Messenger  
24 Şub 2013 18:55
Bu mesaja teşekkür edenler (1 kişi): Vinnie~

Ushiromiya Beatrice
Güzelliğin Savaşçısı
Güzelliğin Savaşçısı



Yaş: 30
Kayıt: 10 Şub 2008
Mesajlar: 1,350
Teşekkür: 86

Durumu: Çevrimdışı

Ushiromiya Beatrice
Güzelliğin Savaşçısı
2. Venus Site Projesi Konu: Yanıt: 2. Venus Site Projesi
Alıntıyla Cevap Gönder
Princess Moon
Spoiler:


adım hıdır Dil Çıkartıyor elimden gelen budur oldu mu bilmem çelişkiye düştüğüm yerlere ? işareti koydum hangisi uygunsa seçesiniz kontrol ederken Gülücük Dağıtıyor

MakoHaru
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
24 Şub 2013 19:39
princess_serenity
Güzelliğin Savaşçısı
Güzelliğin Savaşçısı



Yaş: 26
Kayıt: 27 Şub 2011
Mesajlar: 1,316
Cinsiyet: Kız
Nerden: Freeman's Mind
Teşekkür: 142

Durumu: Çevrimdışı

princess_serenity
Güzelliğin Savaşçısı
2. Venus Site Projesi Konu: Yanıt: 2. Venus Site Projesi
Alıntıyla Cevap Gönder
bende birkaç tanecik çeviririm^^ bu arada çevrilmişlerle karaoke yapmaya gelecek haftaya başlayabilirim^^

""Prometheus was punished by the gods for giving the gift of knowledge to man. He was cast into the bowels of the Earth and pecked by birds."" -Oracle Turret

INTP, 5w6, 9w1, 2w1, sp/sx
Sapioromantic Demisexual
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
24 Şub 2013 20:10
Usa/EzGİ
Anime Fan
Anime Fan



Yaş: 27
Kayıt: 28 Arl 2009
Mesajlar: 311
Teşekkür: 70

Durumu: Çevrimdışı

Usa/EzGİ
Anime Fan
2. Venus Site Projesi Konu: Yanıt: 2. Venus Site Projesi
Alıntıyla Cevap Gönder
Spoiler:

Bu şarkıyı çok severiim ♥

Yeah, right.
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder Yazarın web sitesini ziyaret et MSN Messenger  
24 Şub 2013 20:41
Mari
Eternal Sailor Moon
Eternal Sailor Moon



Yaş: 16
Kayıt: 03 Şub 2008
Mesajlar: 2,867
Nerden: not honolulu for sure
Teşekkür: 417

Durumu: Çevrimdışı

Mari
Eternal Sailor Moon
2. Venus Site Projesi Konu: Yanıt: 2. Venus Site Projesi
Alıntıyla Cevap Gönder
çevrilmiş şarkıları neden çeviriyorsunuz ki.
venüste olmasa da başka yerlerde çevrilmişi var bazı şarkıların

hiç bir yerde türkçe çevrilmemiş şarkılara el atsak önce daha mantıklı olmaz mı.


look at all of the damage you've done in time

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder Yazarın web sitesini ziyaret et  
24 Şub 2013 20:55, Değiştirme: 24 Şub 2013 20:59 (Toplamda 1 kere)
Usa/EzGİ
Anime Fan
Anime Fan



Yaş: 27
Kayıt: 28 Arl 2009
Mesajlar: 311
Teşekkür: 70

Durumu: Çevrimdışı

Usa/EzGİ
Anime Fan
2. Venus Site Projesi Konu: Yanıt: 2. Venus Site Projesi
Alıntıyla Cevap Gönder
Çevrilmemişleri çeviriyoruz zaten o.O

Yeah, right.
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder Yazarın web sitesini ziyaret et MSN Messenger  
24 Şub 2013 20:58
Bu mesaja teşekkür edenler (1 kişi): Luchi-Sana

Mari
Eternal Sailor Moon
Eternal Sailor Moon



Yaş: 16
Kayıt: 03 Şub 2008
Mesajlar: 2,867
Nerden: not honolulu for sure
Teşekkür: 417

Durumu: Çevrimdışı

Mari
Eternal Sailor Moon
2. Venus Site Projesi Konu: Yanıt: 2. Venus Site Projesi
Alıntıyla Cevap Gönder
editlediğim mesaj diyorum hani.

look at all of the damage you've done in time

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder Yazarın web sitesini ziyaret et  
24 Şub 2013 21:01
Usa/EzGİ
Anime Fan
Anime Fan



Yaş: 27
Kayıt: 28 Arl 2009
Mesajlar: 311
Teşekkür: 70

Durumu: Çevrimdışı

Usa/EzGİ
Anime Fan
2. Venus Site Projesi Konu: Yanıt: 2. Venus Site Projesi
Alıntıyla Cevap Gönder
He özür dilerim, haklısın tabi. Ama bir yerden başlamak gerek değil mi? Bu şarkıların da bulunması gerektiğini düşünüyorum ben. Ama tabi yine de çevrilmemişleri çevirmek daha da güzel olur o_o

Edit: Bir tane daha çevireyim dedim :]


Ai dake ga Dekiru Koto
Spoiler:


Yeah, right.
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder Yazarın web sitesini ziyaret et MSN Messenger  
24 Şub 2013 21:03
Luchi-Sana
Sağlam Üye
Sağlam Üye



Yaş: 30
Kayıt: 05 Tem 2007
Mesajlar: 164
Teşekkür: 16

Durumu: Çevrimdışı

Luchi-Sana
Sağlam Üye
2. Venus Site Projesi Konu: Yanıt: 2. Venus Site Projesi
Alıntıyla Cevap Gönder
Hazır bölüm tanıtım puanları verilmişken sorayım dedim Dil Çıkartıyor çalışmaların kontrollerine ne zaman bakılacak acaba? Kayan Gözler

En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
20 May 2013 8:27
SaILoRSuN
Senshi
Senshi



Yaş: 38
Kayıt: 09 Hzr 2007
Mesajlar: 3,842
Nerden: Güneş'in Yüreğinden
Teşekkür: 820

Durumu: Çevrimdışı

SaILoRSuN
Senshi
2. Venus Site Projesi Konu: Yanıt: 2. Venus Site Projesi
Alıntıyla Cevap Gönder
en geç haftasonu ilgilenirim ^^


Sessizlik var olmamak değildir...Sessizliğim asaletimdendir... Buradayım...
Spoiler:
En Yukarı Git
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder  
20 May 2013 9:57
Bu mesaja teşekkür edenler (2 kişi): Usa/EzGİ, Luchi-Sana

 
Yeni başlık gönder   Başlığa cevap gönder Sayfaya git: Önceki, 1, 2, 3, 4, Sonraki
3. sayfa (Toplam 4 sayfa) [ 47 mesaj ]  

 
Bu forumda yeni başlıklar açamazsınız
Bu forumdaki başlıklara cevap veremezsiniz
Bu forumdaki mesajlarınızı değiştiremezsiniz
Bu forumdaki mesajlarınızı silemezsiniz
Bu forumdaki anketlerde oy kullanamazsınız